28. helmikuuta 2015

In the City

Inthecity

Lomalla oon saanut taas kiinni ehkä elämästä vähän, ja energiaa alkaa löytyä muuhunkin, kuin pelkkään koulussa puurtamiseen. Keskustassa tapasin ystävää, ja jaksoin jopa ehkä hieman pukeutua.

leather jacket - Vero Moda | scarf - DIY | cardigan - Gina Tricot | t-shirt - Saints & Mortals (Carlings) | velvet leggins - second hand | boots - Dr. Martens | tote bag - Melodica

I have gotten more energy to do other things, love the vacation. I'm just hoping, that all of the snow melts, and we get warmer weather.

Veera

26. helmikuuta 2015

DIY: Pouch for headphones

kuulokepussukka2

Ostin uudet kuulokkeet (kun kahdet kuulokkeet hajosivat peräkkäisinä päivinä), ja niiden mukana ei tullut pussia, jossa voisin niitä säilyttää. En kuitenkaan haluaisi niitä laukussa ilman mitään suojaa pitää, joten päätin sellaisen virkata.

I bought new headphones (two of my headphones broke) and they didn't come with a pouch. I decided to crochet one.

kuulokepussukka

Käytin hyväkseni tätä ohjetta, mutta en tosiankaan tehnyt pussista niin pitkää, vaan mittasin kuulokkeiden avulla pussin pituuden. Lisäksi tein läpän, jotta saan pussin suljettua. Eli jatkoin vain toiselle puolelle pussia kiinteitä silmukoita, käännytään ympäri toisella puolella ja tehdään noin neljä kerrosta. Neljännen kerroksen keskelle virkataan muutama ketjusilmukka, yhdistetään ja näin luodaan napinläpi. Jos virkkaus ei muistu mieleen, kannattaa vilkaista tätä.

I don't have an instruction in English, but I'm sure you'll find something to use. Really basic crocheting, then adding a button! Really useful. 

Veera

16. helmikuuta 2015

Valentine's day

valentinesday
jewelry

Ystävänpäivä pukeuduttiin tylliin ja laittauduttiin (tosin istuin koko päivän kotona). Lakkasin jopa kynnet, jota ei ole tullut tehtyä varmaan vuoteen (ikävää tämä ravintola-ala). Tyllimekkohan on hyvin vanha, mutta sitäkin parempi löydös. Tosin sen yläosan takia sitä on vaikea pitää arkena, mutta lyhyet neulepaidat tekevät asusta päiväkelpoisen. Illalla heittää neuleen menemään ja tadaa, valmista.

earrings - Gina Tricot | choker - Gina Tricot | sweater - Red Label (Carlings) | dress - Vero Moda | rings - Gina Tricot & Seppälä | boots - Dr. Martens

Valentine's day! Dressep up, but I did sit the whole day at home... This outfit fits day to night: during the day wear the sweater, when the evening begins, ditch the sweater and you are ready to go! 

Veera

13. helmikuuta 2015

Sunny Day

sunnyday

Kummallinen valoilmiö, aurinko! Hihi, elämän onnellisuuden hetket näin talvella! Asu toisaalta oli harmaa kuin mikä, mutta mun pukeutuminen onkin aina hieman värintönä ja skaalana toimii musta-harmaa. 

jumper - 01 first (Carlings) | vest - Zoey M. (Stockmann/One Way) | jeans - second hand (Gina Tricot) | boots - Van Haren

Yeah, we saw some sun! So happy about it, love the sunny days during the cold, dark winter. On the other hand, my outfit was relatively grey, but my style is just that. Black to grey. 

Veera

11. helmikuuta 2015

Ystävänpäivä

Ystävänpäivää pidetään vuoden ällöttävimpänä päivänä: rakastavaiset suuntaavat ravintoloihin sankoin joukoin ja lahjovat toisiansa vaaleanpunaisilla suklaarasioilla ja pehmoisilla nallekarhuilla. En tiedä teistä, mutta itse jätän tuon osan ystävänpäivästä yleensä väliin, ja keskityn johonkin aivan muuhun. Ehkä sellaiseen yhdessäoloon, mitä ei tule normaalisti tehtyä tai toisen hemmotteluun. Ettei joka vuosi tarvitsisi itseään taas vaivata jollain materialla. 

Ajattelinkin koota ehkä jonkinnäköisen listan, mitä sinä voisit tehdä rakastettusi tai parhaan ystäväsi kanssa tänä vaaleanpunaisena päivänä. Heitän sekaan paria erilaista juttua, ja koitan pysyä opiskelijabudjetissa. 

Leivonta
Ilahduta rakastasi hänen lempiherkullaan. Se voi olla niin pientä kuin suurtakin, itselläni pyörii tällä hetkellä mielessä jonkinlainen petit fours -tyyppinen lajitelma: minimuffinsseja kuorrutuksella, marenkia... Etsi inspiraatiota vaikka täältä.

Tee brunssi
Mikään ei varmasti tee aamulla onnellisemmaksi, kuin pöytään katettu tai jopa sänkyyn viety aamupala. Keitä parasta kahvia (osta vaikka jotain ihanaa maustettua), leikkaa vihanneksia ja hedelmiä, tee vaikka pataleipää tai keitä uppomunia. Myöskin kaupasta saatava valmiiksi kaulittu croissant-taikina purkissa on loistokeksintö helppoihin aamuihin.

Käykää ravintolassa syömässä vain jälkkärit
Ravintolareissu saattaa tulla kalliiksi, joten syömällä kotona ja suuntaamalla ravintolaan vasta jälkiruoalle voi säästää jo pitkän pennin. Tosin ystävänpäivänä myös jälkkärin syömiseen kannattaa varata pöytä tai soittaa edes etukäteen.

Elokuva- tai sarjamaratooni
Mikäs olisikaan paljon parempaa, kuin käpertyä sohvalle, ottaa popparit käteen ja alkaa kyttäämään lempileffoja tai sarjoja. Omat ehdotukset tähän ois Taru Sormusten Herrasta, Modern Family tai Doctor Who.

Hieronta
Sammuttakaa valot, laittakaa pari kynttilää palamaan ja musaa soimaan ja hierokaa toisianne vuorotellen. Hyötyä, jos on niskat jumissa, ja muutenkin toisen kosketus tuntuu iholla mukavalta.

Kirpeä kävely ulkona
Jos ystävänpäivänä on kirpeä pakkasilma, pakatkaa mukaan termariin kuumaa kaakaota ja pukeutukaa lämpimästä sekä ottakaa koira mukaan. Suuntana metsä ja pitkä kävely! Kirpeän kävelyn jälkeen on mukavaa käpertyä viltin alle tai mennä saunaan.

Seinäkiipeilyä
Seinäkiipeily on tiimityötä, ja varmasti hauskaa sekä fyysisesti raskasta! Itse kokeilleena, voin kyllä todeta, että oli hauskaa. Tampereen Kiipeilykeskuksessa hupi on kuitenkin suht kallista, 20 € ilman erillisen kurssin käymistä.

Kukat
Kukkakimppu on klassisin ystävänpäivälahja ikinä. Mutta se ei todellakaan ole kulutettu idea! Itse ainakin olisin onnellinen, jos ovelle saavuttaisiin vain kukkakimpun kanssa.

Hupilahjat
Pitkän historian omaavien tai muuten vain humoristien parien toinen valinta lahjaksi voi olla hupilahjat. Näitä löytyy niin Tigerista kuin pienistä, paikallisista lahjaliikkeistä. Hupilahja määräytyy yleensä vastaanottajan persoonallisuuden mukaan.

9. helmikuuta 2015

Monday outfit

COZY
jewellery

Maanantait on yleensä sellaisia päiviä, ettei pukeutuminen jaksa oikein kiinnostaa. Pitää olla rentoa, mutta samalla edes vähän hyvännäköistä, sillä maanantaisin on koululla teoriapäivä: ei saa heti vetää turvallisia työvaatteita päälle. Täydellinen maanantaiasu siis, pehmoinen flanu ja joustavat farkkulegginssit. Pari korua sinne tänne ja etuhiuksia vähän pois naamalta, niin opiskelu sujuu. 

choker - Gina Tricot | plaid shirt - second hand (Gina Tricot) | jeans - H&M | boots - Dr. Martens | rings - Crazy Factory & second hand

Oh Mondays... Mondays are the days, that I'm not interested really about dressing up at all. Monday outfit must be relaxed, but good-looking. This one is perfect for that, soft shirt and flexible jeans. Few jewellery pieces and done. 

Veera

6. helmikuuta 2015

Natural cosmetics + cruelty free

meikit

Velvet Loose Powder, Yves Rocher 14,90 €
Heti alkuun, välttelen Yves Rocheria vamaankin tästä eteenpäin, kaiveltuani vähän. Yritys tuntuu väittävän olevansa luonnollista, mutta mitään suoraa vastausta ei tule yritykseltä saamaan, ei nettisivuilta saati sähköpostilla. Lisäksi yritys on myöntänyt käyttävänsä joitakin synteettisiä aineita, joita onkin sitten tuotteissa isot määrät. Itse puuteri, jonka ostin hädissäni, kun edellinen loppui Hollanissa, enkä tiennyt mistä ostaa uutta, oli törkeä pettymys. Tarjolla on vain kaksi värivaihtoehtoa, jotka ovat aivan liian tummia suomalaiselle, vaalealle iholle ja varsinkin itselleni. Puuteri paakkuuntuu helposti iholle että purkkiin, jolloin tuotetta ei saa kunnolla purkista uloskaan. Peittävyyskään ei ollut mitenkään hyvä. Joten, tuntuu että luotan edelleenkin tähän puuteriin.

First of all, I don't think I'm going to buy anything from Yves Rocher anymore. I do not believe they are really natural, and they don't give you a straight answer. This powder was a hesitated decision, and really big disappointment also. It cakes in the pot, and it cakes on the face. The two shades are both too dark for me, and neither of them fits with the undershade of my face. It doesn't cover up very much, so I will be buying the Benecos mineral powder, or something else next time.

Cover Up Cream, Benecos 9,95 €
Benecosin ripsiväri sekä puuteri ovat tehneet minuun vaikutuksen, joten kun tuli aika ostaa uusi peiteväri, nappasin tämän hyllystä. Kädelle paksuhko peitevoide levittyi nätisti ja on kyllä todella peittävä. Kuitenkin levittäessäni tätä silmien ympärille (ainoa paikka mihin peitevoidetta tarvitsen) jämähtää ja kuivahtaa, jonka jälkeen sen pystyy pyyhkimään vain pois. Joten mulla ei ole tälle ihan hirveästi käyttöä, vaan seuraavaksi metsästän uutta peitevoidetta. 

The mascara and mineral powder from Benecos hae impressed me, but this was a disappointment. It's really thick, but spreads nicely on the hand and on the greasiest spots on my face and covers up a lot. But when I applied it to my eye area (the one spot I really need covering up), it cakes and dries out to a nasty looking residue. Don't have much use for it, so I'm going to have to buy new one.

Large Powder Brush, Ecotools 11,90 €
Vanha puuterisiveltimeni vuodelta nakki ja muusi alkoi näyttämään jo aika iljettävältä, joten vaihto tuli eteen. Valitsin Ecotoolsin kierrätetyn, synteettisen siveltimen. Muuten oikeasti aivan täydellinen ja ihanan pehmeä, mutta välillä muuttuu sähköiseksi ja saa kasvojen ympärillä olevat hiukset myös sähköistymään. 

I was in a need of new powder brush, and came up wih this one. Recycled, synthetic brush is absolutely wonderful, it is so soft. But it tends to turn electric sometimes, and turn my hair around my face also electric.

puhdistus

Avocado & Oatmeal Clay Mask, Freeman
Ihanan rikas savinaamio. Vaikka tämä ei ole luonnonkosmetiikka, ei tätä ole testattu eläimillä ja olen aina pitänyt Freemanin tuotteista. Käytän tätä, kun kasvot tuntuvan tarvitsen niin syväpuhdistusta ja lisää kosteutta talvella. Jättää ihon pehmeäksi ja puhtaan tuntuiseksi. Freemanin kasvonaamiot maksavat alle kuusi euroa, joten ei ole hinnallakaan pilattu. Pidän myösStrawberry & Chocolate -kasvonaamiosta sen maittavan tuoksun takia.

Lovely rich clay mask. Even though this isn't natural cosmetics, it is cruelty free and I have always enjoyed the Freeman products. I use this one, when my face is in need of deep cleansing and extra moisture. Leaves the skin feeling soft and clean. It only costs something around six euros, which isn't bad. I also enjoy the smell of the Strawberry and Chocolate -mask.

Exfoliating Facial Cleanser, Yes to Carrots
Ostin tämän kuorinnan Hollannista, kun Dermosilin naamakuorinta loppui. Aivan ihana tuote kaiken kaikkiaan. Ravitseva, hellästi kuoriva puhdistaja, jonka tuoksu on ihana. Valitettavasti en tiedä, mistä tätä saa ostettua Suomesta, kertokaa jos ootte nähneet! Hollannissa maksoi putelista 9 euroa, joka ei todellakaan ollut ihan hirveän paha hinta. 98 % luonnollinen tuote ja muutamia luomuainesosia, mutta tällä tuotteella ei ole vain mitään luonnonkosmetiikan sertifikaattia. 

I absolutely love this product. Nourishing, mildly exfoliating cleanser with fresh smell. 98 % natural and some organic ingredients. Love it.

Tea Tree Blemish Stick, Dr. Organic
En ollut aiemmin törmännytkään tällaiseen merkkiin, mutta tämänkin ostin Hollannissa, enkä tiedä mistä tätä saa Suomessa. Tällä on tarkoitus saada finnit ja muut näppylät katoamaan nopeasti iholta. Aluksi hyvinkin toimiva, mutta tuotetta annostellaan ihole roll-on pään kautta, joka alkaa likaantumaan ja keräämään bakteereita, jolloin tuote alka vaan lisäämään näppylöiden määrää kasvoilla eikä enää auta. Tämän takia ostin vielä mukaan Dr. Organicin teepuuöljyä, mutta se haisee niin kauhealle, etten pysty sitä hirveän usein käyttämään. Lue lisää Dr. Organicista.

It's suppose to be used on impurities on your face. Working solution, but the roll-on thingy doesn't really work: it collects bacteria and filth to it, and after that it is no longer purifying your skin. That's why I bought pure Tea Tree Oil from Dr. Organic, but the smell of that is so powerful, I can't use it so often.

Lisäksi ostin Dermosililta (ihanan edullinen) heidän Nature Facial Cleansing Gel'in (6,20€) sekä Nature Facial Tonic Neroli'n (4,90€). Kumpikaan ei ole vielä päässyt testiin, sillä edelliset puhdistajat pitää ensin käyttää loppuun. 

I also bought Nature Facial Cleansing Gel (6,20 €) and Nature Facial Tonic Neroli (4,20€) from Dermosil. I haven't tested neither of them yet, have to use the old ones first.

kasvorasvat

Intensive Face Treatment, Erboristica
Paksu yövoiteeksi sopiva rasva, jossa on arganöljyä. Tarkoitettu kaiketi hieman vanhemmille ihmisille, sillä tuotteen hehkutetaan hävittävän rypyt naamasta. Itse en käytä tätä joka yö, vaan paremminkin silloin, kun iho on erikoisen hoidon ja kosteutuksen tarpeessa. Aika tuoksuton. Tykkään kyllä tästä kovasti, en vain uskalla käyttää tätä hirveästi, kun näyttää niin kalliilta. Hinnasta ei ole mitään hajua, sillä sain tämän lahjaksi.

Really thick cream suitable for night use, with argan oil. I don't use it every night, just now and then. It is suppose to be anti-wrinkle lotion, not really for me yet. Doesn't smell anything particularly, really mild smell. 

Organic Rose Otto Day Cream, Dr. Organic
Jaahas, miten mulle on sattunut käteen toinenkin rasva, joka on anti-aging. Kuitenkin todella voimakkaasti ruusulta tuoksuva kevyehkö kasvorasva. Sopii päivittäiseen käyttöön, tosin itse annan aina imeytyä kunnolla ennen meikin käyttöä - tosin mineraalipuuteria ei lykitä rasvaiselle iholle. Voiteen luvataan kosteuttavan, pehmeyttävän ja ravitsevan, kiinteyttävän ihoa, vähentää ryppyjen esiintymistä ja suojata solun tuhoutumiselta. Kosteuttaa, pehmeyttää ja ravitsee se nyt ainakin. Hollannista tämäkin ostettu, samoin kuin edellinen Dr. Organic -tuote eikä hinnasta muistikuvaa.

Another anti-aging cream! This one smells like roses, and the smell is really powerful. Suitable for daily use, just let it soak in to your skin properly. Moisturizes, softens and nourishes your skin.

kourat

11 herbs Hand Cream, Frantsila
Tässäpä todellista luonnonkosmetiikka ja ihan läheltä vieläpä! Frantsilan rasva kyllä vei mun sydämen mennessään. Mieto tuoksu, mutta todella kosteuttava rasva ja levittyy helposti. Rasvapullo on hyvänkokoinen, joten sitä on helppoo kuljettaa mukana. Erityisesti plussaa siitä, että tuotteet on Hämeenkyröstä ja suloisista pakkauksista. Sisältää 22 luomuraaka-ainetta. Aika kallis käsirasvaksi, mutta Tilakaupasta tätä sai 15 eurolla, kun taas Ruohonjuuressa rasva kustansi 19 euroa.

Finnish natural cosmetics! This took my heart away, love the mildly smelling product, really moisturizing cream. Really cute packaging, and it contains 22 organic ingredients. Pretty expensive for a student, from 15 € to 19 €. 

Basis Sensitive Hand Creme, Lavera
Tämä ostettiin Saksasta jollain kuudella eurolla, kun käsirasva unohtui Hollannin puolelle. Tuoksuton, peruskosteuttava käsirasva. Eipä mulla tästä ihan hirveästi ole sanottavaa, tykkään kyllä. Maksaa nähtävästi Suomessakin kuuden euron pintaan. 

I bought this Lavera hand creme from Germany. Doesn't have a smell to it, really basic hand lotion. Like it, good prize.

jalat

Refreshing Foot Cream, Frantsila
Mun väsyneille jaloille sopiva virkistävä rasva. Tekee rankkaa elämää kokevista jaloista pehmeät ja rasva tuoksuu ihanan virkistävälle. Sisältää luomuyrttejä, kukkaterapeuttisia uutoksia ja eteerisiä öljyjä. Tässäkin pakkaus ja läheltä tuleminen saavat kiitosta.

Suitable for my tired feet: refreshing foot cream. Makes the feet soft and the cream smells wonderful. Also love the packaging of this. 

Freshness of the Forest -foot bath, Mesiheinä Ky 6 €
Poppelin, haavan ja koivun nuoria lehtiä, kuusenkerkkiä ja suopursun versoja kuivattuna sekä merisuolaa sisältävä jalkakylpy, jota en ole vielä ehtinyt kokeilemaan. Tuotteet valmistaa Iisalmella toimiva yritys, eikä näitä taida saada mistään Tampereen läheltä (ostettiin tämä roadtripillä) mutta Mesiheinän nettisivuilta tilattua tuohon kuuden euron hintaan. Poppelin ja haavan tulisi desinfioida ihoa, koivu poistaa lihasjännistystä ja tekee ihosta pehmeän, kuusi auttaa mm. hiertymien ja ihoruhjeiden hoitoon ja suopursu vaikuttaa tulehdusta poistavasti ja lihaskouristuksia vähentävästi. Pussin voi käyttää useasti.

Another Finnish natural cosmetic item, haven't tried it out yet! 

muutrasvat

Vanilla Lip Balm, Hurraw!
Hyvin makean tuoksuinen huulirasva, ehkä jopa liian makea mun makuun. Kuitenkin äärettömän kosteuttava, joten käytänkin tätä yleensä aamulla. Nämä taitaa maksaa jotain kuuden euron hintaan, joka ei ollenkaan paha, sillä huulirasva tuntuu kuluvan hitaasti, sillä jo pieni määrä kosteuttaa, eikä tätä tarvitse montaa kertaa päivässä huulille lipaista. Täytyy seuraavaksi kokeilla jotain vähän vähemmän äklömakeaa versiota.

Really sweet lip balm, maybe too sweet for me. Extremely moisturizing, you don't have to apply many times during the day. Little bit expensive for a lip balm, around 6 euros. 

Citrus Body Lotion, Weleda
Voimakkaasti sitrushedelmille tuoksuva ohut vartalovoide. Tämä toimii siis hyvin esim. sheavoin rinnalla, kun ei ole aikaa odottaa rasvan imeytymistä iholle. Levityksen jälkeen varmasti myös koko kylppäri tuoksuu sitrukselle! Hinta vain kirpaisee, Ruohonjuuressa tämä maksaa 21 euroa, kun itse ostin tämän 15 eurolla Hollannissa.

This thin lotion smells powerfully of citrus. Works well with shea butter, when you don't have time for waiting the lotion to soak in. Little bit expensive.

muut

Organic Virgin Olive Oil Body Scrub, Dr. Organic
Tämä kuorinta jättää ihon pehmeäksi, mutta kuorintana jää vähä vaisuksi. Itse kaipaan vartalolle enemmän kuorivia rakeita, mutta herkälle iholle tämä saattaa olla todella loistava. Todellakin antaa iholle energiaa ja kosteuttaa samalla, kun kuorii. Nyt ois kyllä kiva tietää, saako  näitä Dr. Organicin tuotteita jostain Suomesta, ja jos ei saa, niin voiko joku alkaa niitä tuomaan. Itse kuitenkin tykästyin sarjan tuotteisiin, vaikka tämä ei nyt ollutkaan mikään kympin plussa. Samaisen tuotesarjan vartalorasva voisi kyllä olla kova sana. 

This scrub leaves the skin feeling soft, but it needs more grains. Maybe suitable for sensitive skin? 

Rainforest Coconut Hair Oil, The Body Shop
The Body Shop ei ole luonnonkosmetiikka, ja jotkut sanoo, ettei Body Shopia kannattaisi tukea, sillä emoyhtiö Loreal on pahis. Itse kuitenkin ostan The Body Shopista jotain tuotteita, sillä jos kukaan ei ostaisi normaalia kosmetiikkaa, vaan tukisi Body Shoppia, luulisi Lorealin siitä jotain tajuavan. Hollannissa suihkutettava hiusöljyni loppui, ja tarvitsin uuden. Olen huomannut, että värikin pysyy pidempään päässä, kun tätä hieroo latvoihin vaikka päivittäin. Öljyllä luonnistuu myös tehohoita päänahalle ja hiuksille, mutta siihen käytän edelleen puhdasta, kylmäpuristettua kookosöljyä. Se on kuitenkin liian tuhtia päivittäiseen käyttöön, johon tämä taas sopii sitten paremmin. Tätä ei nähtävästi saa Suomesta, mutta Suomessa on vastaavaa Arganöljystä (20€). 

The Body Shop isn't natural cosmetics, but is cruelty free. Others choose to avoid the brand because of the mother company L'oreal. Good oil for daily use on the tips of hair, can be used also as a treatment for the scalp and hair. 

Näiden lisäksi olen käyttänyt äitini tekemiä palasaippuoita, jotka on ihan varmasti käsintehtyjä, suomalaisia ja luonnollisia! Lue lisää luonnonkosmetiikasta esimerkiksi Idan blogista.

I have also used bar soaps made by mum, definitely hand made, Finnish and natural!

Veera